|
||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||
Сказка «Ядовитая хурма»Корейские сказки | остальные сказки | печататьЖили в монастыре два монаха — старый и молодой. Старый был жадным. Сушеной хурмы полон шкаф, а он даже отведать не дает молодому, ест и приговаривает: — Если съешь, что в шкафу спрятано, — сразу умрешь! Отлучился Разбил, значит, монашек тушечницу, а сам в постель лег, одеялом накрылся. Вернулся старик и спрашивает: — Ты почему в постели лежишь? Отвечает монашек чуть слышно: — Учитель! Я смертный грех совершил: нечаянно разбил вашу любимую тушечницу. Так пусть, думаю, судьба меня покарает: съел все, что было у вас в шкафу, и теперь жду своего конца. Позеленел от злости скупец, а сделать ничего не может. Пришлось смириться. Перевод Вадима Пака |
||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||