|
||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||
Сказка «Как мальчик своего отца спас»Корейские сказки | остальные сказки | печататьЖил давным-давно в горной долине бедный крестьянин. Пришел срок налог правителю платить, а крестьянину нечем. Вызвал правитель бедняка к себе и давай распекать: — Признаешь, что целых три года налога не платишь? Опустил старик голову и отвечает: — Признаю. — А когда платить собираешься? — опять спрашивает правитель. — В конце года… — отвечает старик. — Что же, поглядим, — говорит правитель. — Только смотри: не уплатишь голову велю тебе отрубить. День и ночь трудится старик на своем поле, вот и осень настала. Собрал старик богатый урожай, а помещик все отобрал. Опять старику платить налог нечем. А срок уж подходит. Что бедняку делать? Пошел он к правителю, еще на год просит отложить срок уплаты. А правитель злой и жестокий был. Разъярился и давай на старика орать: — Негодяй, ты правителя обманул! Не избежать тебе казни. Говори, чего перед смертью желаешь? — Желаю своего умного сына увидеть, — отвечает старик. Усмехнулся правитель и спрашивает: — С чего ты взял, что он умный? — А он стихи сочинять умеет… — отвечает бедняк. Приказал правитель сына крестьянина позвать. Привели слуги мальчика. Шесть годков ему. Испугался мальчик, а коварный правитель решил для себя забаву устроить и говорит старику: — Если он у тебя такой умный, пусть прямо сейчас . стихи сочинит. Сочинит — пощажу тебя, а не сможет — обоих в иной мир отправлю. Сказал так правитель, улыбнулся злорадно. Набежало во двор народу видимо-невидимо. Всем жалко крестьянина и его сына. Прижал к себе старик мальчика, а у самого слезы по щекам катятся. Говорит мальчик правителю, да так спокойно: — Дайте мне тему. — Сочини стихи о трудностях жизни, — приказал правитель. — Ладно, — ответил мальчик и стал сочинять. Сочинил и громко прочел: Трудно жить юному, потеряв отца родного. Трудно жить вдове, одной воспитывая маленького сына. А еще труднее сыну наследовать недоимки отца… Прочел мальчик стихи, а правитель молчит. О тяжкой доле людской задумался. И отпустил старика вместе с сыном домой. Перевод Вадима Пака |
||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||