|
||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||
Сказка «Как маленький мальчик большого вора поймал»Корейские сказки | остальные сказки | печататьДавным-давно жил в горном ущелье неподалеку от Кончжу скупщик лекарственных трав Ким Сон Дар. Пришел к нему однажды торговец, корни женьшеня принес, тридцать коробков. Чтобы скупщик спрятал их, а после продал подороже. И задаток попросил десять тысяч янов, на расходы. Прикинул Ким Сон Дар, что возьмет за женьшень самое малое сорок, а то и шестьдесят тысяч, и дал торговцу десять. Взял торговец деньги, ушел, только его и видели. И днем и ночью ждет его скупщик, не знает, что и думать. Пошел в кладовую, коробочки с женьшенем открыл — а там и не женьшень вовсе, а корешки тораджи[*]. Загоревал скупщик, а сын ему и говорит: [* Тораджи — корейский колокольчик, лекарственное растение.] — Не печалься, отец, я знаю, как поймать вора. Ты только сделай все, как я скажу. И шепнул — О боже! Пропали у меня женьшень, все тридцать коробочек. Торговец мне их на хранение отдал. Ночью вор в стене дыру проделал, залез и все унес. . Что я теперь торговцу скажу, когда вернется?! Всего добра моего не хватит, чтобы убытки ему возместить! Я разорен! О, горе мне! Горе! Кричит Ким Сон Дар, а жена с сыном причитают. Да так жалобно! Разнеслась эта весть далеко вокруг, до торговца дошла. «Вот так удача! подумал мошенник. — Пошел он к скупщику деньги требовать, а не Перевод А. Иргебаева |
||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||