|
||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||
Сказка «Храм на горе Пэкчжоксан»Корейские сказки | остальные сказки | печататьСтоит на горе Пэкчжоксан огромный буддийский храм. Только его построили, стали твориться дела там поистине странные. Что ни год исчезает монах, и никто не знает, куда он девается. Особо рьяные почитатели святого учения говорили, что это Будда призывает к себе самых лучших и самых усердных. Но исчезали и неусердные. Дело в конце концов дошло до того, что в храме остался один-единственный монах. И хотя был он тверд в вере, обуяла его тревога. Отправился он к своему старому другу, в деревню, что неподалеку, прямо у подножия горы, захотел попрощаться, прежде чем расстанется с бренной жизнью на этой грешной земле. Обрадовался друг и говорит: — Заходи, брат, давненько мы с тобой не видались. Отвечает ему монах: — Ты, верно, знаешь, что нынче настал мой черед отправиться к Будде. Вот и решил я проститься с тобой. Друг и в самом деле знал о том, что творится в храме, слух об этом прошел по всем окрестным деревням. Утешить монаха было нечем, и друг, помолчав, сказал: — Покинь храм — и спасешься. Иного выхода нет! — Как можешь ты так говорить?! — произнес с укором монах. — Да и куда мне идти? — Ты должен покинуть храм, — стоял на своем Друг. — Меня призывает Будда, а ты советуешь убежать! — рассердился монах. — Не сердись, — сказал друг, — но в этой истории есть — Да как ты смеешь? — вышел из себя монах. — Значит, ты не покинешь храм и будешь ждать своей участи? — Так я решил, — твердо ответил монах. Понял тут друг, что уговоры бесполезны, и сказал: — Будь — Говори, что за просьба, — насторожился монах. — Я знаю, мы больше не встретимся, и хочу подарить тебе напоследок мое одеяние. Не снимай его ни днем ни ночью. Согласен? — Согласен, — ответил монах. Друг намазал одеяние — Это одеяние — мой последний подарок тебе. Помни же мою просьбу и никогда не снимай его! — Благодарю за подарок, а просьбу твою я не забуду, — пообещал монах. Они распрощались, и монах возвратился к себе. Через несколько лет друг пришел в храм навестить монаха. Но того и след простыл. Напрасно друг обшарил все уголки. Он уже собрался спуститься с горы, как вдруг увидел неподалеку от храма громадный камень, а на камне огромную мертвую тысяченожку. Подошел ближе, видит — у нее в пасти торчит клочок одежды, которую он подарил в свое время монаху. Понял тут друг, что монаха сожрала тысяченожка. И сама издохла от ядовитой мази, которой друг намазал подаренную монаху одежду. Так что не к Будде попадали монахи, а прямехонько в пасть прожорливой твари, поселившейся под большим камнем почти у самого храма. Перевод Вадима Пака |
||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||